Nepremična dediščina


Obcestni križ na Verici-Ritkarovcih

sakralna stavbna dediščina

Kétvölgy (Permise és Ritkaháza határán)

1892

Na podstavku križa sta prekrižana kovaško kladivo in klešče ter besedilo, zapisano v lokalnem slovenskem narečju. Verjetno je delo lokalnega kovača. Po ustnem izročilu je žena hotela kovača zastrupiti, a je kovač preživel. Bogu v zahvalo je postavil križ. Leta 2017 ga je prenovila slovenska manjšinska samouprava na Verici-Ritkarovcih. Restavrirala ga je Csilla Várkonyi.

Informacije o digitalizatu

Krajevno geslo
Kétvölgy
Drugo poimenovanje kraja
Permise, Ritkaháza, Vashegyalja, Ritkaróc, Ritkárocz, Ritkarócz, Ritkarovczi, Ritkarocz, Rittkarovczy, Rittkárocz
Glavni gradbeni material
kamen
Lokacija
Kétvölgy (Permise és Ritkaháza határán)
Osebe ali organizacije povezane z enoto
Rüsics Miklós ritkaházi kovács állítatta
Strokovni opis
Felirata:
»Hvalen Bojdi Jezus Krisztus
Na vsze veke Amen.
Ta Kameni Kris je Dao Gori Posztaviti
Rüsics Miklos Ritkahaza
v leti 1892«
Magyarul:
„Dícsértessék a Jézus Krisztus
Mindörökké Amen.
Ezt a Kő Keresztet Fel Állíttatta
Rüsics Miklos Ritkahaza
1892. évben”
A kereszthez fűződő keletkezési monda:
»Kovač so sa oženili na Židovo, taun so meli ženo, da pa njigva sta nej dobro živela, pa té žena odišla nazaj, oni so pa tü kovačko delo delali. Pa so té oni ganuk Varaš šli, tistoga ipa sikši pejški odo. Tak ja bilau, ka do malo nut šli ženo gledat, če glih sta nej vküp živela. Pa so oni nut šli, pa ona njin en piskrič teja skühala, aj malo pigejo zazrankoma. Da njin nika tej nej tak bijo, so nej sé spili, liki samo polonja. Pa sa te oni napautijo domau. Na pauti ja njin že lagvo postalo. Par eni drejvi so si dol seli, pa so sa taun mantrali, te jih je nakak na pamat vzeo, pa ja ka padari pelo. Padar ja tak vözvolo, kas o oni čamer zeli. Na, pa té so znali, doma so nika nej geli, ka ja ona nut zmejšala čamer. Pa so zatok nej mrli, ostali so. Nazaj so prišli v Ritkarovce, pa so na tau hvalodavanje oni križ dali postaviti, ka ja Bog nji odvarvo, ka so nej fertik bilej.« (Informatorka: Ana Ropoš iz Ritkarovec)
Fordítása:
„A kovács Zsidára nősült, onnan volt a felesége, de nem éltek együtt. A feleség hazament, a férj pedig Ritkaházán dolgozott. Aztán egyszer Gotthárd felé vette az útját. Gyalog indult el, hiszen abban az időben mindenki így közlekedett. Útközben úgy döntött, meglátogatja a volt feleségét, annak ellenére, hogy külön éltek. A volt feleség egy csésze teát főzött neki, hogy reggelire igyon egy keveset. A tea nem igazán ízlett s csak a felét itta meg. Hazafelé az úton már nagyon rosszul volt. Leült egy fa alá, s ott kínlódott. Észrevették, orvoshoz vitték, aki megállapította, hogy mérget ivott. Az ember azonnal tudta, hiszen otthon semmit sem evett, hogy a volt felesége keverhette a mérget a teába. Szerencsére nem halt meg. Hazaérve, hálaadásból felállítatta a keresztet, mivel az Isten megvédte a haláltól.” (Ropos Anna ritkaházi adatközlő).
Literatura
Ibolya Dončec, Sakralni spomeniki porabske preteklosti. = Szlovén szakrális emlékek a Rába-vidéken. Etnologija Slovencev na Madžarskem.= A magyarországi szlovének néprajza 3. 2001. Budapest, 2001. 99-105.
Spletna stran
https://www.vaol.hu/civil/ketvolgy-szentmise-tabor-1845285/ (Letöltés ideje: 2018.10.02.)
Ime datoteke
SM_059_C_0001.jpg; SM_059_C_0002.jpg; SM_059_C_0003.jpg
Ločljivost
300 dpi; 300 dpi; 300 dpi
Omejitve rabe
Korlátozott
Datum dokumentacije
2018-10-02
Dokumentalist
Mukicsné Kozár Mária

Foto galerija


Ob uporabi gradiva je obvezna navedba vira (www.documenta-pannonica.si) in ustanove ali posameznika, ki hrani izvirnik.
Skip to content